Воспитание детей в Японии до 5 лет: как воспитывают в японской семье (методика)?

Все начинается с семьи

Основы воспитания закладываются в семье. Традиции воспитания в Японии таковы, что отдавать детей в детский сад в раннем возрасте не принято. Конечно, есть ясли, которые принимают детей с года, но родители должны обосновать невозможность воспитывать ребенка до 3 лет дома

Обычно японские матери работают несколько часов в день, а отец полностью поглощен жизнью своей фирмы и уделяет ребенку внимание только на выходных

Среди детских садов Японии выделяются элитные сады при престижных университетах, и попасть туда считается величайшим счастьем. Родители готовы платить огромные деньги за поступление, а дети проходят сложнейшее тестирование. Дальнейший путь таких детей уже предопределен, поступление в университет гарантировано. Но таких садов немного.

Обычные детские сады также предлагают занятия, но основная их задача – научить ребенка быть частью коллектива.

Воспитание личности в Японии – это в первую очередь воспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности — научиться работать в группе, жить интересами коллектива.

Основы воспитания выносливости – ежемесячные походы всем детским садом в интересные места на целый день.

Еще интересная особенность японских детских садов и школ – это ежегодная смена воспитателя и учителя и изменение состава классов и групп.

Зачем? Считается, что это позволяет детям лучше научиться находить общий язык со сверстниками и взрослыми. А также помогает детям, у которых не сложились отношения с воспитателями, не чувствовать себя непринятыми.
Самым суровым наказанием для маленького японца является противопоставление го группе. «Если ты будешь делать так, с тобой не будут дружить» – это самое страшное для ребенка, которого всю жизнь учили подчиняться коллективу. Так воспитываются дети, которые, став взрослыми, будут готовы самоотверженно работать на благо корпораций.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится “внутри дома”. А к мужчине принято обращаться сюдзин – “главный человек”, “хозяин”. Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов “брат” и “сестра”. Вместо них говорят ани (“старший брат”) и отоото (“младший брат”), анэ (“старшая сестра”) и имоото (“младшая сестра”). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается “наследником престола”, хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями

В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных

Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает “воспользоваться чем-то”, “быть избалованным”, “искать покровительства”. Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: “опасно”, “грязно”, “плохо”. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Ступени японского воспитания

Эта статья рассказывает о типовых способах решения Ваших вопросов, но каждый случай уникален! Если Вы хотите узнать у меня, как решить именно Вашу проблему – задайте свой вопрос. Это быстро и бесплатно

Методы воспитания в стране восходящего солнца едины для всех районов – от мегаполисов до скромных провинций (см. также: ). Однако в государствах с иным менталитетом и традициями они нуждаются в корректировке с учетом привычных устоев. Воспитание по-японски включает такие этапы:

  • возраст 0-5 лет, дитя считают «императором»;
  • возраст 6-15 лет, ребенка называют «рабом»;
  • возраст 16 и старше, когда ребенок становится «равным».

Нежный возраст ребенка-«императора»: дозволено практически все

До 5 лет японский малыш не знает никаких запретов. Родители могут только предостерегать его фразами: «здесь грязно», «этот предмет опасен» и другими. Мир для ребенка практически не имеет границ (в разумных пределах), однако когда он обжегся или упал, всю вину за случившееся мама берет на себя. Большую часть времени он проводит с ней, пока не наступает время поступать в сад или школу.

В Японии не положено, чтобы подруги и дети помогали матери семейства по хозяйству, мыли посуду, убирали. Она должна успевать все сама, содержать в порядке дом.

Роль отца в «императорском» возрасте не так велика. Он появляется на выходных, посещая с чадом парки аттракционов или развлекательные комплексы. На младшее поколение не принято повышать голос, читать нравоучения, «учить» уму-разуму, наказывать телесно.

Принцип «не ругать до 5 лет» иногда работает против мам и бабушек, которые воспитывают маленьких диктаторов, обращающихся с родителями, как с прислугой. Когда малыш делает что-то очень плохое, его не отругают, не поставят в угол. Единственная реакция взрослых – слова о том, что это «нехорошо», «действительно опасно» и так далее. Усмирить пыл малыша позволяет «угроза отчуждения», которая оказывает эффективное действие на детей.

«Угроза отчуждения» по японским традициям

Традиционно японское общество состоит из групп, а не отдельных индивидуумов. Так сложилось годами, ведь сообща легче выживать в не всегда простых условиях. Одиночество тяжело переносится как взрослыми, так и детьми. Самая страшная угроза для японцев любого возраста – отлучение от семьи, клана, противопоставление действий ребенка принципам, принятым в коллективе.

Общественного порицания в стране нет. Ребенок волен вести себя на людях как угодно, за что не получит выговор от посторонних. Однако маленького хулигана успокоить довольно легко. Для этого маме стоит лишь сказать ему: «Будешь продолжать в том же духе, над тобой все будут смеяться». Этого достаточно, чтобы малыш задумался о своем поведении и повел себя, как принято.

Почему ребенка 6-15 лет называют в Японии «рабом»?

С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Начальная и средняя школа в Японии бесплатны, учебный год стартует в апреле. Существует строгое деление на младшую, среднюю и старшую школу. Последнюю оканчивают те, кто планирует поступать в ВУЗ, обучение здесь ведется за деньги.

Ежегодно учащиеся одной параллели распределяются по классам случайным образом. Получается, что ученик попадает в новый коллектив, где половина сверстников не знакомы или плохо знакомы. Подобная перетасовка развивает чувство коллективизма, согласно которому ученик должен находить общий язык со всеми ровесниками.

Школа в Японии – место, где соблюдается дисциплина, царит сдержанная атмосфера. Дети ходят в форме, регламентируемой учебным заведением (зимний и летний варианты шьют на заказ). По окончании уроков уборка школьной территории и школы ложится на плечи учеников, поскольку уборщиков здесь нет. Принцип, регламентируемый начальной и средней школой – социальное равенство. «Будь как все!» – этому учит система японских школьников.

К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Они носят любимую одежду (нередко, в европейском стиле) или противопоставляют себя западному обществу, закаляют тело и дух, подобно самураям.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6 – 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.

Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные “школы”, которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада – не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать “потерю лица” другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, – компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства

А пение хором помогает воспитывать чувство единства.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой

Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. “Не выделяйся” – один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. “Не выделяйся” – один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Почему в Японии детям до 5 лет можно всё

Воспитание детей в Японии подразделяется на три этапа:

  1. До 5 лет — возраст «императора». Именно в это время ребёнку дозволяется практически всё.
  2. 6–15 лет — возраст «раба». Жизнь малыша кардинально меняется: он идёт в школу, где его ждёт строгая дисциплина и воспитание чувства коллективизма.
  3. После 15 лет — ребёнок становится «равным». Это долгожданный этап взросления, когда дети соблюдают общественные правила, но в то же время получают право на самовыражение.

Ребёнок до 5 лет в Японии — это император, которому дозволено всё

Получается, что пресловутое время «баловства», когда ребёнку позволено всё, длится всего лишь 5 лет. При этом нужно отметить, что современные японские родители отличаются от тех, что были несколько десятков лет назад. Раньше в семьях было больше детей, да и взрослые не были такими трудоголиками. Сегодня же некоторые японцы вообще предпочитают не заводить малыша, чтобы вести «свободную» жизнь. Однако представление о возрасте «маленького императора», в принципе, не изменилось.

Когда русские родители слышат фразу «ребёнку дозволено всё», то воображение сразу рисует картинку капризного карапуза, маленького беспредельщика, требующего в магазине у мамы очередную игрушку и, конечно же, он её получает. Однако не нужно забывать, что Япония — страна с особым этикетом и манерами. Здесь, кстати, есть свой аналог русской поговорки «Яблоко от яблони недалеко падает». Ведь дети всегда подражают поведению своих родителей, впитывают их мировоззрение, пресловутую вежливость и уважение к окружающим А японские взрослые, к примеру, уже годовалому крохе напоминают, что нужно поклониться, приветствуя человека, обязательно поблагодарить за подарок, извиниться, входя в чужой дом.

Японские дети с ранних лет впитывают национальную вежливость и уважение к окружающим

Возможно, в другом обществе метод вседозволенности и превратил бы ребёнка в маленького диктатора, но только не в Японии. То, что для наших, европейских, американских родителей кажется потаканием и отсутствием контроля, здесь является уважением к ребёнку, воздействием на него личным примером и обращением к чувствам.

В Японии маленького ребёнка воспитывает мама, папа же в его жизни появляется, по сути, лишь по выходным, на бабушек здесь детей никто не «вешает»

Мама с малышом очень много разговаривает, объясняет ценность семьи, учит уважать ценность других людей, их чувства, личные вещи

Если ребёнок что-то делает не так, женщина с улыбкой старается отвлечь его внимание. Не допускаются запреты: мама может лишь сказать «это опасно» (горячо, больно и т

п.). Ведь кроха ещё не умеет делать логических выводов. К примеру, если он разольёт кашу из тарелки, то крики взрослого, что теперь нужно будет всё убирать и заново варить еду, для него ничего не значат.

Если мама начнёт кричать, то ребёнок только усваивает, что побеждает всегда тот, кто взрослее и сильнее. Японцы полагают, что запреты и наказания в таком раннем возрасте приводят к развитию инфантильности во взрослой жизни, человек подсознательно будет стараться занять позицию подчинённого.

Если в России за провинность родители могут поставить ребёнка в угол или ещё как-то наказать, то в Японии такого не бывает. Мама, конечно, не будет гладить карапуза по головке, но и кричать, а тем более бить, никогда не станет. Поскольку женщина очень хорошо знает своего малыша (они неразлучны с рождения), она умеет тонко чувствовать его настроение, способна предугадать, что он собирается сделать в следующий момент. В зависимости от этого мама может предостеречь ребёнка от неправильного поступка. Но даже если это не помогло, малыш упал, обжёгся, испачкался, то женщина считает виноватой себя и извиняется перед крохой, что не уберегла его. Также она объясняет ребёнку, что ей больно оттого, что он её не послушал.

Мама-японка никогда не станет кричать, наказывать малыша — она его очень хорошо чувствует и старается предугадать его проступки

Мальчики и девочки

Здесь отдельно стоит отметить еще одну характерную черту японского воспитания детей – разделение по гендерному признаку. К воспитанию девочек и мальчиков в семьях разный подход. Ребят не допускают на кухню, также им запрещено участие в хозяйственных делах. В школьном возрасте нагрузка и них намного больше, чем у девочек —  у них есть дополнительные занятия в клубах и кружках. Девочки в это время гуляют со своими подружками в развлекательных парках, и болтают о своем, девичьем.

Несомненно, применение традиционных методов воспитания, усиленных современными разработками ученых, дает возможность растить маленьких японцев с чувством «плеча», нужности другим, полезности человечеству.  И именно такие способы воспитания не позволяют забывать о народных традициях и быть Человеком в прямом смысле слова. И такое отношение к своим детям у японцев не может не вызывать чувства уважения у нас.

Икудзи — непривычная  и очень часто удивительная система воспитания. Так считают многие наши соотечественники. Но тем не менее, она действительно апробирована временем, и показала отличные результаты, с чем нельзя не считаться.  

Дошкольное воспитание детей в Японии. Детский сад

Как правило, мама находится дома и занимается воспитанием ребенка до трех лет. Конечно, в Японии имеются и ясли. Однако если мать отдает ребенка в ясли, то считается, что она недостаточно предана семье, эгоистична. И такое поведение женщины не приветствуется. В этой стране есть детские сады частные и государственные. В государственные ясли-сады можно отдавать ребенка с трех месяцев. Однако чтобы поместить такого маленького ребенка в государственное учреждение, родители должны иметь очень вескую причину. Оплата в государственных садах зависит от дохода семьи. Государственные детские учреждения работают с 8 утра и до 6 часов вечера.

В Японии есть детские сады часы работы, в которых ограничены. Они в основном частные, но могут быть и государственными. Работают такие сады с 9 утра и до 2 часов дня.

Конечно, самыми престижными и дорогими являются элитные частные детские сады Японии. Они, как правило, находятся под опекой и патронажем японских Университетов. При поступлении в этот садик ребенок проходит очень серьезное тестирование. По окончанию садика ребенок автоматически поступает в школу при Университете, а затем и в сам Университет. Если ребенок поступил в элитный детский сад – за будущее этого малыша можно особо не беспокоиться. Попасть в такие сады довольно сложно.

Интерьер японских детских садов довольно скромный. Чаще всего, дети спят на полу на специальных толстых матрасах – футонах, которые хранятся во встроенных шкафах. Одна большая комната является и спальней, и столовой, и игровой.

К питанию в детских учреждениях Японии относятся очень серьезно. Меню составляется специальным сотрудником и включает в себя большое количество овощей, фруктов, молочных продуктов. Меню составляется с учетом витаминно-минеральных свойств тех или иных продуктов, обязательно рассчитывается калорийность блюд. В случае если дети отправляются на целый день в поход, обед готовит мама ребенка. Интересно, но если мы, отправляя ребенка в поход, можем приготовить бутерброды, то японские мамы готовят обед из 24 видов продуктов. Это является обязательным требованием.

Только родители формируют личность ребенка

Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.

Мы привыкли считать, что детеныш рожденный человеком автоматически приобретает человеческие манеры. Но процессы адаптации ребенка к миру поистине удивительны. Достаточно вспомнить историю «волчьих девочек», близняшек Амалы и Камалы. В 1920-х годах в Индии миссионером и его женой были обнаружены две девочки, которые были воспитаны в волчьей стае. Не смотря на все попытки супружеской пары обучить девочек «человеческому» поведению у них продолжали проявляться волчьи повадки. Тот фундамент, который был заложен малышкам с первых дней, остался с ними на всю жизни. Это подтверждает, что именно окружение и атмосфера, в которой растет малыш, и определяет его будущее восприятие мира.

Аналогичный пример приводит и Ибука Масару – это история японской девочки, которая первый год своей жизни провела с бабушкой и дедушкой в провинции Тохоку. Через год родители увезли малышку в Токио. В тот момент девочка еще не разговаривала. Но какого же было удивление родителей, когда, заговорив, их маленькая дочь употребляла слова на диалекте Тахоку. Хотя никто из родителей в Токио с ней на этом диалекте не говорил.

Даже когда малышка пошла в школу, она не могла переключиться на общепринятый японский язык и продолжала говорить на диалекте. Этот случай наглядно демонстрирует, что ребенок учится говорить задолго до того, как произносит свое первое слово. И только от родителей зависит, какое это будет слово. Те эмоции, впечатления, звуки, образы и переживания, которые ребенок испытал в самом младенчестве, навсегда укоренятся в его подсознании и сыграют ключевую роль в формировании его личности.

Японцы уверены: гениями не рождаются, ими становятся. Моцарт, который в трехлетнем возрасте виртуозно владел игрой на фортепиано, или Джон Стюарт Милл, который в этом же возрасте читал классическую литературу на латыни, – при рождении не были особенными. Но поданная в нужный момент информация и усвоенный в детстве навык навсегда остались с этими парнями и сделали их выдающимися людьми своего времени.

Каждый ребенок талантлив. Но только от стараний родителей зависит – сможет ли малыш воспользоваться своими талантами в будущем.

Как воспитывают детей в Японии

Эта страна уникальна тем, что все обучающие процессы там построены на принципе «добрый ребенок». Японский метод воспитания исповедует направление, согласно которому каждый ребенок  является желанным для своих родителей, а это значит, что они создают для своего малыша только позитивный настрой.

От японских родителей дети никогда не слышат фраз, столь привычных для наших детских площадок: «Ты непослушная девочка, я тебя не люблю» или «Ты очень нехороший мальчик, и будешь наказан за свое плохое поведение». За свои провинности они не получают наказаний, но при этом из японских детей вырастают прекрасно воспитанные, чуткие и толерантные люди. Почему это происходит? Как японцы воспитывают детей – без нервов и лишних эмоций? Причина кроется в уникальной воспитательной системе, основанной на многолетних народных обычаях, прививающихся с глубокого детства.

Причина возникновения традиций воспитания

Японцы– крайне дисциплинированная и консервативная нация, воспитанная по всем канонам коллективизма. На протяжении всего существования государства, с самых древних времен здесь сложилась строгая социальная иерархия, которая прослеживается абсолютно в любой сфере жизни: будь то государственная или военная служба, отношения между рабочими и начальством в крупных корпорациях, проявление уважения учителям в общеобразовательных заведениях и конечно же в семье.

Для населения Японии главным приоритетом в жизни является поиск социальной группы, в которой человек будет «вертеться» на протяжении всей своей жизни.

Однако самой важным социальным объединением для любого азиата является семья. С глубокой древности главной обязанностью японцев было поддержка авторитета семьи и продолжение клана. Таким образом отношение внутри дома чаще всего основывались не на любви, а на взаимном уважении и следовании определенных правил.

Японская семья, как мы уже выяснили, строго иерархична: во главе семьи находится отец-кормилец, мать всегда располагалась ниже по статусу, и ее главной обязанностью было воспитание детей.

Детей с ранних лет приучали к социальной градации и нормам этикета в общении, поэтому к старшим детям относились почтительней, чем к младшим. Старший брат (ани) являлся кровным наследником семейного имущества. Именно он должен оставаться с престарелыми родителями и думать о их оставшемся будущем.

Строгая систематизация жизненных социальных норм в Японии позволила воплотить в жизнь непонятную для европейцев методику воспитания своих чад.

Коллективизм

Трудно назвать основной метод воспитания детей в Японии – там все настолько гармонично и взаимосвязано… Весьма интересный аспект — внушение понятия о сплоченности группы. Японцы не представляют себя в отрыве от общества. Для них вполне нормально все время находиться на виду и быть частью коллектива. Дома люди являются частью семьи, а на работе — частью группы, которая выполняет одну задачу. Такой подход к воспитанию имеет много плюсов. У людей хорошо работает совесть, или же внутренний цензор. Люди не преступают закон не потому, что не могут, а потому, что не хотят. С пеленок малышу внушают, что ему нужно быть таким же, как все. Индивидуальность и всевозможные ее проявления не поощряются. Человек должен понимать, что он не один, он часть группы, которая выполняет ту или иную миссию. Поэтому в Японии так развиты всевозможные клубы и профсоюзы. В них люди могут совместными усилиями решать, как улучшить работу компании, или понять, же что именно нужно их коллективу, чтобы работать продуктивнее.

Что самое сложное в воспитании ребенка? Наказание чада у японских родителей не вызывает проблем. Они просто грозят, что с малышом никто не будет дружить. Эта мысль очень пугает неокрепший детский ум. Но даже в порыве гнева мать не будет оставлять ребенка в одиночестве, ведь своим поступком она может нанести чаду серьезную психологическую травму.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwittervKontakte
Напишите комментарий

Adblock
detector